Η «Αστερομάτα» της Klavdia, που επιλέχθηκε να εκπροσωπήσει την Ελλάδα στην Eurovision, απασχολεί τα τουρκικά ΜΜΕ για το περιεχόμενο των στίχων της.
Η επιλογή του τραγουδιού έχει προκαλέσει αντιδράσεις στην Τουρκία, λόγω της θεματολογίας του.
Από τη γείτονα επισημαίνεται ότι εάν εντοπιστεί κάτι μεμπτό, τότε η δυσφορία της Τουρκίας «θα μεταφερθεί στο υψηλότερο επίπεδο».
Για το θέμα μίλησε η Klavdia τονίζοντας:
«Το μήνυμα που περνάει το τραγούδι είναι γενικά για τους ανθρώπους οι οποίοι έχουν ξεριζωθεί, έχουν χάσει τη γη τους, τους ανθρώπους τους. Δεν μιλάει για κάποιο συγκεκριμένο γεγονός».
Η ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στον επίσημο λογαριασμό της Τουρκίας
«Στις 30 Ιανουαρίου, η Ελλάδα επέλεξε τον εκπρόσωπό της και το τραγούδι της για τη Eurovision 2025. Η Klavidia θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα με το τραγούδι Asteromáta. Στον ελληνικό Τύπο και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, δημοσιεύτηκαν ειδήσεις που ανέφεραν ότι το τραγούδι εμπνέεται από τις κατηγορίες περί Ποντιακής γενοκτονίας και από τους πρόσφυγες.
Επιπλέον, πριν από τον εθνικό τελικό, η Klavidia, σε εκπομπή του κρατικού καναλιού ERT, δήλωσε: “Η οικογένειά μου έχει ποντιακές ρίζες, ήταν πρόσφυγες και γι’ αυτό νιώθω σύνδεση με το τραγούδι. Η γιαγιά μου μού διηγήθηκε τις ιστορίες της, μίλησε για την οικογένειά της και για το πώς εξορίστηκαν εκείνη την εποχή και κατέληξαν στη Σοβιετική Ένωση. Η οικογένειά μου γεννήθηκε εκεί, έζησε εκεί μέχρι μια ορισμένη ηλικία και το 1991 ήρθε στην Ελλάδα για να ξεκινήσει μια νέα ζωή”.
Παράλληλα, ήρθαμε σε επικοινωνία με την TRT και ανακοινώθηκε ότι το τραγούδι θα εξεταστεί από τους ίδιους. Δηλώθηκε ότι, σε σχέση με τις καταγγελίες, η Τουρκία θα εκφράσει τη δυσαρέσκειά της στο υψηλότερο επίπεδο. Αναμένουμε τις επόμενες εξελίξεις και θα σας ενημερώσουμε».

Οι αντιδράσεις των Eurofans: «Είστε αστείοι και θρασείς»
Η αντίδραση των Eurofans ήταν άμεση, με πολλούς στα social media να κατακρίνουν την παρέμβαση της Τουρκίας σε έναν διαγωνισμό στον οποίο δεν συμμετέχει. Χαρακτηριστικά είναι μερικά από τα σχόλια που δημοσιεύτηκαν στην ενότητα σχολίων της ανάρτησης:
«Η Τζαμάλα έκανε επίσης ένα τραγούδι για την Ουκρανία και κέρδισε. Νομίζω ότι οι στίχοι της ήταν βαρύτεροι από το ελληνικό τραγούδι. Κανείς από εμάς δεν βγήκε και δεν είπε ότι αυτό το τραγούδι είναι πολιτικό, πρέπει να αποκλειστεί»
«Η Ουκρανία κέρδισε με ένα τραγούδι με σκληρότερους πολιτικούς στίχους, αλλά κανείς από την Τουρκία δεν αντέδρασε αρνητικά. Ξέρετε γιατί; Επειδή κάποιοι από τους στίχους ήταν στα τουρκικά. Αυτή είναι υποκρισία»
«Γιατί παρεμβαίνουμε σε ένα τραγούδι από έναν διαγωνισμό στον οποίο δεν συμμετέχουμε; Είσαστε πραγματικά θρασείς»
«Οι στίχοι δεν αναφέρουν τίποτα για “γενοκτονία”. Έτσι οι γείτονες μπορούν να συνεχίσουν ανενόχλητοι το έργο τους»
«Το τραγούδι είναι σε ύφος θρήνου, μελαγχολικό και θλιβερό, δεν υπάρχει καμία υπερβολή στους στίχους του τραγουδιού. Νομίζω ότι δεν χρειάζεται να δώσει καμία εξήγηση, δεν είναι η θέση μας να κριτικάρουμε το τραγούδι μιας χώρας που συμμετέχει σε έναν διαγωνισμό στον οποίο δεν συμμετέχουμε, θα ήταν αγένεια».
«Κανείς δεν ενδιαφέρεται για μια χώρα της Μέσης Ανατολής που δεν συμμετέχει».